学院动态

当前位置: 首页 >> 学院动态 >> 正文

学院举办翻译与CATTI考试经验交流会

发布日期:2021-12-27    点击:

12月20日,外国语学院在耕读楼举办翻译与CATTI考试经验交流会。院长王浩勇、副院长杨洁、研究生导师和全体研究生参加交流会。

会上杨洁结合自身批阅CATTI考卷的经历,以平时翻译练习和专业考试译文要求异同为切入点,从翻译专业考试在误译、漏译、拼写错误,专有名词翻译要符合官方规范等方面的的规范标准介绍了翻译与CATTI考试的不同要求,并结合汉译英真题对得分亮点、扣分点及答题速度频率等答题技巧进行了指导备考。

期间,与会老师和学生就考试中存在的问题和翻译练习中存在的疑惑进行了深入探讨交流。学院历来从夯实基础、抓实特色等方面重视研究生培养工作,提高翻译实践能力,提升研究生培养水平。

CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才和能力更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

关闭