首页 >新闻动态
新闻动态

 

教研动态—国内口译教学与研究

12月1日,为促进我院英语专业口译教学和研究,加强我院教师间教、学、研三方面的交流,积极为迎评做准备工作,学院在报告厅举办了题为《国内口译教学与研究》的教学研讨会。

刘畅老师从社会热点话题“谷歌神经网络翻译”、“ 搜狗语音实时翻译”现象展开,探讨了机器翻译和人工翻译的差别;回顾了口译和口译教学的历史,并从口译教学的类型、译员知识结构、口译教学的层次、口译教学的原则、教学安排基本规范等角度,结合自己8年的口译教学经验,分析总结了我院口译教学的定位和现状。随后,刘畅老师着重介绍了厦门大学本科和硕士阶段的口译教学模式,包括课程设置、口译入门、交替传译、同声传译等课程的讲课说课示例,厦大口译方向研究生的就业去向、口译教学的理念和核心内容等。在介绍过程中,刘畅老师结合我院口译教学现状,探讨了如何借鉴厦大模式,提高口译教学。

随后,刘畅介绍了国内外口译教学研究现状,并针对语料库口译教学研究进行了深入的探讨。

通过本次研讨会,我院教师对于口译教学和口译教学研究有了更加全面和直观的认识,讲座后,我院教师一起探讨了今后口译教学的发展方向,为切实提高我院口译教学与科研的水平提出了相应的建议

 

 

 

 

 

 
版权所有◎河北农业大学外国语学院  邮编:071001 电话:0312-7521572