首页 >新闻动态
新闻动态

 

“平”语近人进公寓

新学期伊始,外国语学院在东校区7号楼学生公寓所属宿舍的廊道文化建设圆满完成。

外国语学院重视发挥宿舍文化对大学生日常良好行为习惯养成的涵养作用,努力在公寓文化建设中将大学生思想政治教育与专业相融合,把思政教育融入语言学习。学院积极响应落实学校公寓文化建设工作,学工办团委老师认真组织精心谋划,确定了以习近平同志系列讲话中用典作为文化建设的主题,利用寒假时间遴选出与学生成长相关的70条用典,结合专业特点,组织学生将各条用典翻译成英语,以双语的形式做成镜框展板36块,装饰在学生公寓走廊。

新学期新气象,融思政教育与语言学习相结合的学生公寓廊道文化建设将有力促进学生公寓的管理育人效果。该项工作开展过程中,学院得到了学生处、信息科学与技术学院的大力支持与配合。 (作者:王子华)

 

Xi's Words into the Dormitory

At the very beginning of the new semester, the corridor culture building of No.7 student dormitory of CFL has been completed.

CFL has long attached great importance to the effect of dormitory culture on cultivating students’ good daily habits and tried to combine the ideological and political education with language acquisition. At the end of the last semester, CFL actively responded the call of dormitory culture building of our university. The teachers responsible for the work of Communist Youth League and students’ affairs made a careful plan, and decided to take the allusions quoted by Xi Jinping as the language materials of the culture building. During the winter vacation, the students firstly selected 70 allusions related to their growth, and then they translated by themselves, searched other versions and confirmed the most appropriate English versions. Finally, 36 framed display boards with bilingual allusions were made, decorating the corridor of students’ dormitory.

New semester, new start. The new corridor culture will integrate ideological and political education with language learning, and greatly improved the cultivating effect of the students’ dormitory culture. The gratitude for the completion of the task should also go to the Students Affairs Department of the University and the School of Information Science and Technology. (Trans. Zhang Ruodan & Wu Runkai)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
版权所有◎河北农业大学外国语学院  邮编:071001 电话:0312-7521572