首页 >新闻动态
新闻动态

 

教研动态---我国英汉翻译研究与教学现状分析教学研讨

为促进翻译教学与研究水平的提高,10月19日下午,学院在报告厅举办了题为《我国英汉翻译研究与教学现状分析》的教学研讨会。

主讲人郭海波老师从宏观视角下的MTI、笔译教学的规划与组织、笔译教学法与教学示范、笔译测试与评估、信息技术与翻译教学等五个方面简要汇报了暑期在西安举办的MTI师资培训的成果。他指出,当前语言服务业在逐渐兴起,各个高校应顺应发展趋势,在突出翻译课程内涵建设的基础上大力发展自身突出的特色,力求更快更好发展。在发展过程中,各校应重视教师专业能力发展;在教学实践中应遵循笔译教学实践重于理论的原则;翻译测试与评估应重点考察学生解决实际问题的能力;为适应时代的发展,当前的翻译必须引入翻译技术。

郭海波老师还结合自己汉英翻译实践,重点介绍了 “火云译客”机器辅助翻译软件在医科论文翻译中的使用情况。他在机辅翻译实践中发现,成熟的软件应用非常简便,并能大幅度提高翻译的速度和准确度。建议学院在外语专业和公共外语教学中积极引入相应的机器辅助翻译软件。

通过本次研讨会,学院教师对于笔译教学和笔译研究有了更加全面和直观的认识,讲座后,我院教师一起探讨了今后笔译教学的发展方向,为切实提高我院笔译教学与科研的水平提出了相应的建议 。

 

 

 

 
版权所有◎河北农业大学外国语学院  邮编:071001 电话:0312-7521572